Za Noć muzeja izložba na crkvenoslavenskom jeziku i glagoljskom pismu

Senjani će moći pogledati izložbu “Bogu na svom jeziku – baština rimske liturgije” do 22. veljače

SENJ Izložba “Bogu na svom jeziku – baština rimske liturgije” na crkvenoslavenskom jeziku i glagoljskom pismu postavljena je u Noći muzeja 2020. godine u Gradskom muzeju Senj. Manifestacija, koja se održava od 2005. godine, akcija je Hrvatskog muzejskog društva, a senjski muzej u suradnji sa Staroslavenskim institutom iz Zagreba te pod pokroviteljstvom Grada Senja organizirao je izložbu kojom se javnosti željelo predstaviti baštinu rimske liturgije na crkvenoslavenskom jeziku i glagoljskom pismu.
Pozdravljajući u ime organizatora mnogobrojne posjetitelje, među kojima i ravnatelje gradskih i županijskih ustanova, direktore javnih poduzeća, gradonačelnika Sanjina Rukavinu, predsjednika Gradskog vijeća Željka Tomljanovića, dožupana Vicu Nekića, v.d. pročelnika Jedinstvenog upravnog odjela u Gradu Senju Juru Tomljanovića, ravnateljica Gradskog muzeja Senj Blaženka Ljubović istaknula je kako je jedan od najznačajnijih dosega manifestacije promocija muzeja i muzejske struke i stvaranje nove publike, jer su brojni posjetitelji u Noći muzeja “otkrili” muzeje, da bi kasnije postali stalna publika. “Izložbu čine odlomci liturgijskih tekstova na crkvenoslavenskom jeziku i glagoljskom pismu na devet panoa, iz kojih se prikaza vidi da je sveta Misa na crkvenoslavenskom jeziku i glagoljskom pismu svojom strukturom slijedila svetu Misu na latinskom jeziku. Odlomci liturgijskih tekstova sabrani su iz Misala kneza Novaka (1368.), Ročkoga misala (oko 1420.) i Prvoga vrbničkoga misala (1456.)“ rekla je prof. Ljubović dodajući kako je izložba nakon Rima bila u Štrigovi, međimurskom mjestu koje je prema predaji iz 15. st. smatrano rodnim mjestom sv. Jeronima.

 

 

 

 

Sada je, vrlo simbolično, izložba dospjela u Senj, koji je glagoljaštvu sredinom 13. stoljeća osigurao trajni legitimitet. Izložbu čini i knjižnična građa (originali i reprint izdanja), vrijedne glagoljske knjige, brevijari i misali (12 komada) iz knjižnice Staroslavenskog instituta u Zagrebu. O izložbi su govorili znanstvenici sa Staroslavenskog instituta dr. sc. Vida Vukoja i dr. sc. Ivan Botica koji se Senjanima zanimljivim predavanjima predstavio prigodom 20. godišnjice obilježavanja Dana glagoljice u senjskoj osnovnoj školi S. St. Kranjčevića. Gosti su govorili o značaju Senja u hrvatskoj kulturi, posebno o povlastici glagoljanja koju je papa Inocent IV. dao senjskom biskupu Filipu u pismu od 29. ožujka 1248. godine. “Glagoljica je najstarije pismo hrvatskog jezika iako je nastala u 9. stoljeću za potrebe evangelizacije slavenskoga svijeta u Srednjoj Europi. Ubaštinila se kao neviđeno dobro u hrvatsku kulturu i pismenost. Dugo nije imala svoga imena pa su je Hrvati nazvali prema glagolu glagoljati, koji im je značio imati svetu misu na staroslavenskom, crkvenoslavenskom jeziku. Glagoljati, znači poći na misu ili na mašu, po senjski“, rekao je, između ostaloga dr. sc. Botica.
“Kad se govori o Senju, teško je ne govoriti o glagoljici. Isto tako, nemoguće je govoriti o glagoljici bez spomena slavnog grada Senja“, započela je svoje zanimljivo predavanje dr. sc. Vukoja.
Riječi je bilo i o Senjskoj glagoljskoj tiskari koja je djelovala od 1494. do 1508. godine. Izložbu koju je otvorio koordinator za kulturu i društvene djelatnosti u Gradu Senju Mislav Bilović može se razgledati u Gradskom muzeju Senj do 22. veljače. Druženje u senjskom muzeju nastavljeno je jedan sat iza ponoći uz razgledavanje stalnih postava, domaće frite i slastice, sendviće, kuhano vino i čajeve za što se pobrinula vrijedna muzejska ekipa.